Галина Кирпа: коротка біографія

Галина Кирпа (нар. 1 січня 1950 р., село Любарці, Київщина) — сучасна українська поетеса, прозаїк, перекладачка й редакторка, чиї книжки однаково тепло сприймають і діти, і дорослі. Її тексти вирізняються образністю, світлом та безмежною любов’ю до живого світу.

Цікаві факти з життя Галини Кирпи

  • Учительська родина: майбутня письменниця зростала серед педагогів — мама й численні родичі викладали різні предмети у школі.
  • Любов до читання з дитинства: першою «велетенською» книжкою стала «Снігова королева» Ганса Крістіана Андерсена, яку вона згодом переклала.
  • Шлях до університету: після закінчення школи працювала на фабриці, у радгоспі, друкаркою та журналісткою, перш ніж вступити на філологію КНУ ім. Тараса Шевченка (диплом 1976 р.).
  • 12 років у журналістиці: від видавництв «Дніпро» й «Мистецтво» до газети «Молода гвардія» і дитячого журналу «Барвінок».

Становлення таланту

Галина Кирпа мріяла бути бібліотекаркою, адже не уявляла життя без книжок. Враження від улюблених авторів — Віктора Близнеця, Василя Стефаника та інших — сформували її внутрішній світ. Письменниця зізнається, що читання стало найкращою школою, а зібрання «День народження грому» (1984) — першим кроком у власну літературну дорогу.

Творчий доробок та перекладацьке мистецтво

За 1983–2021 рр. побачили світ 18 поетичних і прозових книжок. Серед знакових видань:

  • тритомна читанка «Український садочок»;
  • антологія діаспорної лірики «Листок з вирію»;
  • хрестоматія світової літератури «Світ від А до Я».

Переклади Галини Кирпи налічують понад 30 імен: від білорусів Максима Танка й Валентина Лукши до шведів Астрід Ліндґрен та Ульфа Старка, данця Ганса Крістіана Андерсена, норвежця Кнута Гамсуна. Її праця відкрила українським читачам скандинавську й німецькомовну дитячу класику.

Особливості творчості Галини Кирпи

  • Поєднання жанрів: поезія, проза, літературна критика, укладання читанок.
  • Дивовижна образність: символічна мова, вишукані метафори, гармонія звуків.
  • Людяність і тепло: у центрі творів — добро, милосердя, уміння бачити красу в повсякденності.
  • Соціальна чуйність: повість «Мій тато став зіркою» (2015) тонко передає почуття дитини, чий батько загинув на Майдані.

Нагороди та відзнаки Галини Кирпи

РікВідзнакаЗа що вручено
1996Премія ім. Івана Огієнкалітературний внесок
2005«Світлослов»«Чисте сяйво метафори»
2007Премія ім. Максима Рильськогопереклади зі скандинавських мов
2017Премія ім. Олени Пчілкидитяча література
2018IBBY Honour Listпереклад «Диваки і зануди»
2019Орден Полярної зірки (Швеція)зміцнення українсько-шведських культурних зв’язків

Чому варто читати Галину Кирпу

  • Розвиває емоційний інтелект дітей і дорослих.
  • Збагачує мову завдяки яскравій поетиці.
  • Відкриває світову літературу у майстерних перекладах.
  • Надихає любов’ю до життя й умінням співчувати.

Галина Кирпа — яскравий приклад того, як любов до читання та праця у різних жанрах творять цілісний мистецький світ. Її книги й переклади формують естетичні смаки нового покоління, водночас зберігаючи традиції українського слова.

Скай - Освіта